Stefan Tićmi 

Wer ist eigentlich Stefan Tićmi? Und was mag/macht er für Kinderbücher? Drei Fragen an den Autor aus Serbien.

Stefan Tićmi (c) Foto: Jana Gligorijevic

– How did you start to write books for children (and young people)?

I think in childhood we aren’t aware of our childhood. It imprints itself on our being subtly, with a power that’s charmingly sly. Only later, when we become conscious of it, when we begin to remember, it becomes an endless source of knowledge. Self-knowledge, understanding of the world, to the point of astonishment. Without childhood, I don’t know how we would unravel ourselves, both individually and collectively. That’s how I, by returning back, spoke again through literature, anew, poetically, through a heroine named Akiko. Before that, I wrote poems, silly lamentations, personalized crosswords, photoshopped… I played, which I continue to do to this day.

Ich glaube, in der Kindheit sind wir uns unserer Kindheit nicht bewusst. Sie prägt sich auf subtile Weise in unser Wesen ein, mit einer Kraft, die auf charmante Weise schlitzohrig ist. Erst später, wenn wir uns ihrer bewusstwerden, wenn wir beginnen, uns zu erinnern, wird sie zu einer unerschöpflichen Quelle des Wissens. Selbsterkenntnis, Verständnis für die Welt, bis hin zum Erstaunen. Ich wüsste nicht, wie wir uns ohne die Kindheit selbst enträtseln könnten, sowohl individuell als auch kollektiv. So habe ich mich, indem ich zurückkehrte, durch die Literatur wieder zu Wort gemeldet, von neuem, poetisch, durch eine Heldin namens Akiko. Davor habe ich Gedichte geschrieben, alberne Klagelieder, personalisierte Kreuzworträtsel, Photoshop… Ich habe gespielt, und das tue ich auch heute noch.

– Which of your books should everybody be familiar with (and why)?

The novel „I am Akiko“ is a testament to its success, having been printed in 30,000 copies so far. It’s a source of inspiration not only for children but also for other creative minds. Two theatrical adaptations based on the book are currently running: a two-person play in Skopje directed by Robert Ristov, and a monodrama in Belgrade directed by Milja Mazarak. Additionally, a premiere in Zagreb’s Žar Ptica theater directed by Slađana Kilibarda is expected in September 2024. There’s also a large Akiko mural, a comic strip in progress, and even an animated film in the works.

Der Roman Ich bin Akiko ist mit einer Auflage von 30.000 Exemplaren ein Beweis für seinen Erfolg. Er ist eine Quelle der Inspiration nicht nur für Kinder, sondern auch für andere kreative Köpfe. Derzeit laufen zwei Theateradaptionen des Buches: ein Zwei-Personen-Stück in Skopje unter der Regie von Robert Ristov und ein Monodrama in Belgrad unter der Regie von Milja Mazarak. Außerdem wird im September 2024 eine Premiere im Zagreber Theater Žar Ptica unter der Regie von Slađana Kilibarda erwartet. Außerdem gibt es ein großes Akiko-Wandbild, einen in Arbeit befindlichen Comicstrip und sogar einen Animationsfilm.

– Which theme or motif would you love to work on in a children’s book someday?

The protagonists of the first two novels – I am Akiko and Coat of moss – are children: Akiko and Najdan. Children also appear in the third novel, Guguto memeto but they are anti-heroes: mischievous with a kind of good-natured malice. What unites all these fragile beings is confrontation. Confrontation with the greatest possible challenge called growing up. Akiko is lonely, Najdan is rejected, and the curious, energetic children from Guguto grapple with guilt. In The Village at the Edge of Reason death surrounds them and is so omnipresent that they’ve turned it into a game. This is precisely where I find the joy of creation: in making serious topics silly. The themes for the fourth novel are also very serious: gambling and debt collectors.

Die Protagonisten der ersten beiden Romane – Ich bin Akiko und Mantel aus Moos – sind Kinder: Akiko und Najdan. Auch im dritten Roman, Guguto memeto, treten Kinder auf, aber sie sind Anti-Helden: schelmisch mit einer Art gutmütiger Bosheit. Was all diese zerbrechlichen Wesen eint, ist die Konfrontation. Die Konfrontation mit der größtmöglichen Herausforderung, dem Erwachsenwerden. Akiko ist einsam, Najdan wird zurückgewiesen, und die neugierigen, energiegeladenen Kinder aus Guguto kämpfen mit Schuldgefühlen. In Das Dorf am Rande der Vernunft sind sie vom Tod umgeben, der so allgegenwärtig ist, dass sie ihn in ein Spiel verwandelt haben. Genau darin liegt für mich die Freude am Schaffen: darin, ernste Themen ins Lächerliche zu ziehen. Auch die Themen des vierten Romans sind sehr ernst: Glücksspiel und Schuldeneintreiber.

I AM AKIKO mural by Pijanista, photo by Andrej Josifovski

 

7. DAN FESTIVALA – Ja sam Akiko – 07.07.2021. – Foto: Krsto Vulović